The parallel corpus, in verse level, has been constructed by Saeed Majidi, Tufts University and Maryam Foradi, Leipzig University, Germany. The word by word alignment of Farsi and English editions by Saman Rezaie under the supervision of Maryam Foradi.
Farsi Edition: urn:cts:farsiLit:hafez.divan.perseus-far1 Diwan-i Khwāja Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī. Edited by Muhammad Qazwini and Qasim Gani as available on ganjoor.net. Tehran, Caphana-i Maglis. 1941.
English Edition: urn:cts:farsiLit:hafez.div.perseus-eng1 The Dīvān. Translated for the first time out of the Persian into English prose, with critical and explanatory remarks, with an introductory preface, with a note on Ṣūfīism, and with a life of the author, by H. Wilberforce Clarke. Calcutta, India. 1891.
ساقی به نور باده برافروز جام ما
Saki murshid with the light of wine divine love up ...
ای فروغ ماه حسن از روی رخشان شما
O true Beloved the splendour of the moon ...